Ceiliúradh Mór Leabhar Breac: 25 Bliain i gCló
Réimse Mór Leabhar ar Lascaine

Ba é Charles Dickens (1812 -1870) an scríbhneoir Béarla ba mhó le rá san 19ú hAois, agus maireann a cháil mar scríbhneoir go hidirnáisiúnta go dtí an lá atá inniu ann. Scríobhadh sé úrscéalta lán daoine as an ngnáth agus imeachtaí barrúla, agus d'fhoilsítí i bhfoirm sraithe iad. Scríbhneoir mór-ráchairte a bhí ann lena linn féin, agus ní dheachaigh a chuid leabhar as cló riamh i ndiaidh a bháis ach an oiread.

Cuireadh Gaeilge ar thrí úrscéal le Dickens. Ba é Seán Mac Maoláin a d'aistrigh A Tale of Two Cities faoin teideal Scéal fá Dhá Chathair, agus chuir Seán Ó Ruadháin Gaeilge ar David Copperfield. D'aistrigh An t-Athair Pádraig Ua Duinnín an leabhar A Christmas Carol faoin teideal Duan na Nodlag.

Foclóirí agus scríbhneoir ab ea Pádraig Ua Duinnín. Láimh leis an Rath Mór i gContae Chiarraí, sa bhliain 1860, a rugadh é. Maítear gurb óna pheann a tháinig an chéad úrscéal Gaeilge, Cormac Ó Conaill (1901). D'fhoilsigh sé eagráin de fhilíocht Sheathrúin Céitinn agus de fhilí eile na Mumhan, ach is ar an Foclóir Gaedhilge agus Béarla (1904) a mhaireann a cháil.

A Christmas Carol by Charles Dickens, is one of the world’s best-known books. First published in 1843, A Christmas Carol tells the story of Ebenezer Scrooge, an old miser who is visited by the ghost of his former business partner Jacob Marley and the Ghosts of Christmas Past, Present and Yet to Come. After their visits Scrooge is transformed into a kinder, gentler man.

Duan na Nollag was translated by the famous lexicographer Patrick Dineen, and edited and adapted for young readers by Maitiú Ó Coimín.

More